배너

2025.12.16 (화)

  • 흐림동두천 0.6℃
  • 구름많음강릉 4.9℃
  • 박무서울 2.3℃
  • 흐림인천 4.2℃
  • 수원 2.1℃
  • 구름많음청주 2.5℃
  • 구름많음대전 1.3℃
  • 맑음대구 -2.0℃
  • 흐림전주 3.8℃
  • 맑음울산 0.2℃
  • 흐림광주 2.8℃
  • 맑음부산 3.3℃
  • 구름조금여수 4.7℃
  • 구름많음제주 6.7℃
  • 흐림천안 1.4℃
  • 맑음경주시 -3.2℃
  • 맑음거제 1.3℃
기상청 제공

국제

한국 식당 중국어 메뉴 착오가 많아, 김치탕을 신치탕으로


 한국 식당 메뉴
 
내한 관광을 하는 중국관광객들이 한국 식당에서 발견한 메뉴들에는 ‘할머니 구이(奶奶烧烤)’,‘신치탕(辛奇汤)’,‘육탕(肉汤)’등 잘못된 명칭이 대량으로 존재했다.
6월 30일 한국 조선일보 보도에 따르면 이날 염동렬 새누리당 의원이 문화체육관광부에서 얻은 ‘한식 메뉴외국어 실제상황 조사 보고’는 서울 주요 명소들 중 32.4% 중국어 메뉴에 하나 이상의 잘못된 번역이 존재했다고 지적했다.
서울 이화여대와 홍대 지구 레스토랑의 중국어 메뉴는 신김치 오겹살찜(酸泡菜炖五花肉)을 ‘할머니 구이(奶奶烧烤)’, 김치탕을 ‘신치탕(辛奇汤)’이라고 번역하여 중국관광객들을 어리둥절하게 만들었다.
중국어에서 오겹살(五花肉)의 고기와 지방이 5층을 형성하므로 ‘오겹살(五花肉)’이라고 부르는데 번역이 잘못된 메뉴에서는 한국어의 뜻대로 ‘삼겹살(三花肉)’이라고 번역하여 뜻을 잘못 전달했다.
이 보고는 지난해 12월 순천향대(顺天乡大学) 산학합작단(产学合作团)이 지난해 10월 20일부터 12월8일까지 서울의 주요 관광명소의 274개 한식점의 중국어 메뉴에 대해 조사를 진행한 후 한국관광공사에 제출한 것이다.
서울 메뉴의 잘못된 번역 비율이 가장 높은 곳들은 이태원 관광특구(43%)이고 북촌과 서촌(19%)이 제일 낮았다.
기타 지구 상황들로는 이화여대와 홍대 35%, 동대문 패션 관광 특구가 35%, 명동, 남대문, 북창관광특구가 33%, 서울역, 용산역, 강남고속버스 터미널이 33%, 종로와 청계천 관광특구가 32%에 달했다.
특히 간판광고 공사(35.5%)에게 부탁한 상황이 직접 번역상황(23.1%)에 비해 잘못된 번역 상황이 더욱 심각했다.
염동렬은 “한국관광공사, 국립국어학원과 한식재단 등 외국어 표기법들이 각자가 같지 않아 혼란을 초래했는데 번역표준 방안을 설치할 필요가 있다.”고 말했다. 


위기사에 대한 법적 문제는 길림신문 취재팀에게 있습니다.
무단 전재 및 재배포 금지

배너
배너



배너
배너
배너
배너

SNS TV

더보기

가장 많이 본 뉴스


배너

포토뉴스

더보기

보건복지부, 2025년 제7차 국민연금기금운용위원회 개최

데일리연합 (SNSJTV) 임재현 기자 | 국민연금기금운용위원회는 12월 15일 16시 정부서울청사에서 2025년도 제7차 회의를 개최했다. 이번 회의에서는 「국민연금기금 한시적 전략적 환헤지 기간 연장(안)」과 「목표초과수익률 설정방안(안)」 등을 심의·의결했다. 먼저 기금위는 국민연금기금 한시적 전략적 환헤지 비율 조정기간을 2026년까지 추가 연장하는 안을 심의․의결했다. 작년 12월 기금위는 환율 급등 이후 안정화에 따른 환손실에 대비하기 위해 한시적으로 전략적 환헤지를 하는 방안을 2025년까지 연장한 바 있다. 기금위는 올해도 여전히 환율이 높은 수준에서 유지되고 있는 상황에서, 한시적 전략적 환헤지 기간을 내년까지 추가 연장하기로 결정했다. 해당 결정에 따라 국민연금공단은 한국은행과 외환스왑 계약을 2026년 말까지 연장할 계획이다. 또한 기금위는 전략적 환헤지를 시장상황에 따라 유연하게 대응 가능하도록 탄력적 집행 방안을 마련하기로 했다. 기금위는 「목표초과수익률 설정방안」도 심의·의결했다. 목표초과수익률은 기금운용본부가 기준수익률을 초과하여 달성해야 하는 수익률의